Vertalen
TraduKey is gespecialiseerd in Nederlandse vertalingen uit het Frans en Engels. Een goede vertaler vertaalt altijd naar zijn moedertaal, de taal die hij het beste kent in al haar nuances. Mijn doel is het maken van een mooie en vloeiende vertaling, die leest als het origineel.
Proeflezen en revisie
Naast het vertalen, biedt TraduKey ook de mogelijkheid om teksten te laten proeflezen en reviseren. Bij het reviseren wordt de vertaling gecontroleerd op volledigheid en kwaliteit. Hierbij wordt de vertaalde tekst vergeleken met de brontekst. Een belangrijk aspect is het juist en consequent gebruik van terminologie. Bij het proeflezen vindt er geen vergelijking met de brontekst plaats. Een tekst, die door iemand anders is vertaald of geschreven, wordt gecontroleerd op spel- en tikfouten, grammaticale gebreken en een onjuist gebruik van interpunctie.
Transcriptie
Transcriptie is het schriftelijk uitwerken van geluidsopnamen. Dit doe je niet in een handomdraai. Zo heb je voor 1 uur geluidsopname ongeveer 4 tot 6 uur nodig om uit te schrijven. En, tijd is geld! Wilt u daarom uw transcriptie uitbesteden? Dan bent u bij TraduKey aan het juiste adres!